У Вашингтоні видають книгу поезій миколаївця Дмитра Кременя в англійському перекладі

Коментарi:

До 70-річчя Дмитра Кременя у Вашингтоні ось-ось вийде його поетична книга-білінгва "Скрипка з того берега"/"A Violin from the Other Riverside" у перекладах англійською мовою Світлани Лавочкиної та з передмовою професора Наталії Костенко.

На обкладинці «Жайвір» Олени Червоненко, всередині – невідома колись ліногравюра її чоловіка, Шевченківського лауреата, народного художника Андрія Антонюка.

«Саме такої мистецької зустрічі я, укладач та редактор проекту, хотів для неймовірних друзів молодості. Окремі слова подяки видавництву «Lost Horse Press», надійним Christine Lysnewycz Kruk Holbert, Grace Mahoney – слова поваги та синівської подяки. «Скрипка з того берега» – подарунок шанувальникам справжньої поезії великого поета ХХ століття», – написав Тарас Кремень, син нашого знаменитого земляка.