Детское (недетское) чтиво

Комментарии:
В детских книжонках часто под невинной обложкой скрываются тексты отнюдь не для ребячьих глаз
Классик отечественной детской литературы Самуил Маршак в свое время сказала, что книги для детей должны проверяться дважды: «Если книжка нравится только взрослым, то это не детская литература. Если же она нравится только детям - это не литература, а халтура». В Украине детские книги не проверяются вообще. Цензуры у нас, к счастью, нет, но вот ввести качественный контроль не помешало бы - печатным словом начинают развращать с малолетства.
Приобретая очередную книгу своему чаду, не стоит полагаться на то, что издание прошло через цепочку редакторов, поэтому ничего крамольного в нем не окажется. Увы, это не так - даже уважаемые издательства под грифом «для детей» порой предлагают то, что не каждый взрослый сможет читать, не краснея.
Многим знакомо выражение-призыв: «Остановите наркоманию среди детских писателей!». И дыма без огня не бывает. Очередных дров в костер этой давнишней темы подбросило одно авторитетное российское издательство, выпустив книгу под незатейливым названием «Игры для веселой компании (Когда родителей нет дома)». На первый взгляд, все отлично - на обложке красуется фотография улыбающихся мальчиков и девочек 10-12 лет. Но, прочитав, чем же автор предлагает детям развлечься, понимаешь, что такое под силу только взрослым с внушительным стажем «веселья». Итак, перечень «конкурсов»: алкогольные игры, эротические, игры на раздевание... Пока родителей нет дома, читателям на первой же страничке предлагается поиграть в «Бурого медведя». Суть игры - смешивать водку с пивом до тех пор, пока кто-нибудь не отключится. Он и проиграет. А для выигравших - «Сексуальный ручеек». «Практика показывает, что выпившие взрослые дяди и тети с удовольствием играют в эту игру», - обнадеживает автор. Правила такие же, как в детском ручейке, но в конце все целуются. Кому этого не хватит, есть еще 36 эротических игр, 30 игр на поцелуи и 53 «прикола», в том числе даже необидные.
«Постельные звери»
Хитрость «желтой прессы» - громкие заголовки с сексуальным подтекстом - тоже перебралась в детские книги. Главы из занимательного описания экспедиций американского зоолога - не иначе, как под названиями: «Звери в моей постели», «В уборной у льва»...
Или вот: если мальчик не дерется, значит, он трус - такова мораль сказки о «новом докторе Айболите» с желтым чемоданчиком. Врач очень даже современный - с утра просыпается разбитым, с жутким нежеланием идти на работу. Во вступительных двух абзацах слово «доктор» повторяется более десятка раз - ну, чтобы дети, все без исключения, запомнили, чем же занимается главный герой. А он пишет книгу о пользе драк мальчиков на улице...
Без контроля.
Без ответственности
Следить за воздействием литературы на моральный облик своих чад придется исключительно родителям - государство воспитывать своих маленьких граждан если и хочет, то не может. Но если для тетрадок, дневников и учебников еще существуют какие-то стандарты, то для детской литературы никаких особых правил нет. Существуют, конечно, стандарты, но контролируют они исключительно графическое оформление, библиографическое описание и пр. А что касается содержания, то здесь каждый волен писать, что вздумается.
В Государственной книжной палате рассказали, что они бы и рады оградить детей от некоторых книг, но полномочий таких не имеют. Их дело вести государственный архив литературы и проверять исполнение издательских стандартов.
С тем же вопросом: «Кто контролирует/отслеживает/несет ответственность за содержание книг, которые предлагаются детям?» - мы обратились в Госкомитет информационной политики, телевидения и радиовещания Украины. Начальник департамента книжной продукции Валентина Ивановна Бабелюк ответила:
- ...Видимо, никто. Слава Богу, цензуры, как в прежние времена, у нас нет. Хотя вопрос содержания некоторых изданий действительно стоит остро, контролировать его никто не вправе. Конституция запрещает распространение на территории Украины печатных изданий, пропагандирующих национальную вражду, агрессию и пр. Но комиссии, которая бы делала экспертизу по ключевым положениям Конституции, в Украине просто не существует... В Словакии, например, есть целая система общественных организаций, которые отслеживают рынок книг и печатных изданий. Для нас единственный выход вижу в введении обязательного мониторинга и четкого выполнения законодательства.
«Детский» ответ цензуре
В советские времена без цензуры не обходилось ни одно печатное слово. Но это не гарантировало детям чистоту и непорочность литературы. Ведь для цензоров главное было не пропустить антисоветскую пропаганду. Авторы-составители наверняка этим пользовались и потешались про себя. Вот теперь имеем то, что имеем - загадки из детского журнала «Мурзилка» двадцатилетней давности:
Что ты смотришь на меня? Раздевайся, я твоя! (Кровать)
Мы - ребята удалые, лазим в щели половые! (Тараканы)
Туда - сюда - обратно, тебе и мне приятно. (Качели)
Сзади подошел, сунул и пошел. (Тапочки)
Лежит на спине - никому не нужна. Прислони к стене - пригодится она. (Лестница)
Ты помни его немножко, станет твердым, как картошка. (Снежок)
Возьму его в руки, сожму его крепко - он станет упругим и твердым, как репка. (Снежок)
Если б не бабушкины лохматушки - мерзли бы дедушкины колотушки. (Варежки)
Как хорошо тебе и мне, когда лежишь ты на спине... (Ежик с яблоком)
У какого молодца утром капает с конца? (Кран)
Чтобы спереди погладить, нужно сзади полизать. (Почтовая марка)
Волос на волос, тело на тело, и начинается темное дело. (Веки)
То холодный - то горячий, то висячий - то стоячий. (Душ)

Алла ДИДЫЧЕНКО, «Газета по-киевски»